Daniel Müller (Chaves), Gustavo Berriel (Seu Barriga e Nhonho), Marta Volpiani (Dona Florinda e Pópis), Duda Espinoza (Godines) e Sérgio Stern (Quico) participaram das dublagens de Chaves em Desenho.
Publicado em 04/09/2021 às 08:05:00,
atualizado em 04/09/2021 às 14:25:21
A Televisa surpreendeu nos últimos dias e mandou dublar em português a sexta temporada da série Chaves em Desenho, no estúdio RioArt. O elenco é praticamente o mesmo que dublou a quinta leva de episódios. É a primeira vez que isso acontece. Geralmente, era o SBT quem cuidava dessa parte da operação, mas o grupo mexicano quer evitar problemas.
O conglomerado mexicano hoje comercializa seus produtos já dublados. Marimar (1994) foi para o Globoplay com a mesma dublagem do SBT, mas esse "tour pelos intermediários" já trouxe problemas para eles. Antes, a emissora de Silvio Santos dublava e mandava uma cópia pronta para a Televisa, que revendia.
Com isso, muitos dubladores insatisfeitos foram bater na porta da Televisa atrás de seus direitos. Agora, a rede mexicana vem acertando o controle da situação, mandando dublar e mantendo contato diretamente com os dubladores, com o objetivo de evitar processos e problemas desse tipo no futuro.
Daniel Müller (Chaves), Gustavo Berriel (Seu Barriga e Nhonho), Marta Volpiani (Dona Florinda e Pópis), Duda Espinoza (Godines) e Sérgio Stern (Quico) participaram das dublagens de Chaves em Desenho.
continua depois da publicidade
VEJA TAMBÉM
Na última quarta-feira (1º), o blog Chaves de Novo publicou em sua página no Facebook que a versão animada do seriado viria em breve com inéditos. Com 20 episódios, as temporadas 6 e 7 nunca haviam sido dubladas nem exibidas no Brasil.
A dúvida que paira é quem exibirá a animação no Brasil. Se será o SBT, que mostrou as outras temporadas, ou outra empresa. Não há previsão de estreia.
A animação estreou no México em 2006 e no verão do ano seguinte desembarcou no SBT na faixa das 18h. Baseado no original, o desenho mostra as aventuras de Chaves, um menino pobre que mora no México em uma vila. Ao contrário do original que se passava nos anos 70, o desenho se passa no século XXI, ano de seu lançamento, e por isso é possível ver elementos contemporâneos nos episódios.
A obra conta com 139 episódios distribuídos em sete temporadas entre 2006 e 2014. No entanto, as duas últimas não haviam ganhado dublagem em português até o momento. Procurada, a RioArt, estúdio que foi contratado pela Televisa para dublar a animação, preferiu não se manifestar.
Vilã não morreu
Mulheres de Areia: Isaura tem reencontro emocionante com Raquel
Estreou na TV aos 7
Lembra dele? Ex-ator mirim, Matheus Costa virou galã e bomba na web
Critics Choice Awards
No hype
Quase ignorada em biografia
Incidente em Antares
Impuros
Dia 29
Viverá gêmeos
Poppa's House
De volta
Novidades
No ponto
Urnas da TV
Nova temporada
Entrevista exclusiva
Clássico
Dezembro
Tô Nessa!
Mais de 20 anos depois
Após 4 anos
Vem aí